דאנאקוד לספר – מה הקטע בעצם?
למה עושים ברקודים לספרים?
הסיבות הן טכניות לחלוטין. הברקוד על הספר מסייע לקטלוג הספר על ידי המסת"ב שלו, או הדאנאקוד, בחנויות הספרים ובספריות.
אם אתם רוצים למכור את הספר שלכם בחנויות – כדאי שיהיה לו דאנאקוד או מסת"ב. אם המכירה עומדת להיות פרטית בלבד – אין בו צורך, אם אתם מתלבטים – תוסיפו, זה לא חלק משמעותי מהוצאות הפקת הספר.
נתקלנו גם במחברים שרצו דאנאקוד/מסת"ב בשביל "הפוזה המקצועית". אז גם זה משהו כנראה 😊
מה באמת ההבדל בין מסת"ב לדאנא קוד?
מסת"ב: מספר ספר תקני בינלאומי – ISBN
מסתב זה קוד בינלאומי, שיזוהה בכל מקום בכדור.
מסת"ב זה ראשי תיבות של "מספר ספר תקני בינלאומי", ובאנגלית I.S.B.N. שזה כמובן International Standard Book Number.
המסת"ב הומצא בשנת 1966 על ידי רשת חניות הספרים הבריטית WHSmith בבעלות משפחת סמיט, שברשותה לא פחות מ-1400 חנויות ספרים. (בארץ, לשם המחשה, רשימת כל חנויות הספרים עומדת על 450 לערך). כעבור ארבע שנים הוא התקבל כתקן בינלאומי.
המסת"ב מורכב מכמה קודים מצורפים.
- קידומת כללית למסת"ב – 978
- מספר המדינה שבה יוצא לאור הספר, הקוד של מדינת ישראל למשל הוא – 965
- בהמשך מופיע מספר המו"ל, המספר הסידורי של הוצאת טקסט רץ הוא – 927
- אחריו מספר הכותר אצל המו"ל, שאותו ההוצאה לאור מעניקה, למשל 332
- לסיום – כמו באשראי ובתעודת זהות, ישנה סיפרת ביקורת שנועדה למנוע טעויות – 4
את הקוד נמיר באמצעות תוכנה ייעודית, שתהפוך אותו לברקוד הניתן לסריקה על ידי מכשור מתאים, וכך נקבל את התוצאה הנפלאה הזו:
בישראל רישום המסת"ב מבוצע על ידי מרכז הספר והספריות. התהליך עשוי לקחת זמן מה, אך להוצאות מבוססות יש מלאי של ברקודים רשומים, לשליפה מהירה.
רוצים לשמוע על זה עוד? דברו איתנו!
דאנאקוד: ד.א.נ.א קוד
דאנא קוד זה בעצם כמו מסת"ב רק שזה איזורי.
הדאנאקוד הוא מעין "תעודת זהות" של הספר, ואם תרצו – מסת"ב זה "מספר דרכון" בחו"ל.
הדאנאקוד מיוצר על ידי חברת דאנא מערכות שממוקמת בבני ברק, והחלה להנפיק את הקודים האלה בשנת 1982.
איכשהו זה תפס וכיום זהו קוד קביל ובלעדי בכל רחבי הארץ.
הקוד של דאנא נראה כמעט כמו מסת"ב, אך הוא פשוט יותר. הוא מכיל רק את מספר ההוצאה (הקוד של הוצאת טקסט רץ למשל, הוא 1456) ואת מספר הכותר בין ספרי ההוצאה.
דאנאקוד מנהלים קטלוג ספרים המכיל את כל הספרים שנרשמים אצלם, והגישה אליו מאופשרת תמורת מנוי בתשלום. נציין שאנחנו לא מצאנו ערך מוסף בקטלוג שלהם, על פני קטלוגים אחרים.
הדפסתי את הספר בלי דאנאקוד! מה עושים?
לא עושים כלום. אפשר להירגע.
לא דאנאקוד ולא מסת"ב זה משהו הכרחי לספר.
ספר יכול לצאת לאור, ואפילו להיות רב מכר – גם בלי ברקוד בגב שלו.
ובכל מקרה, יש רשתות ספרים גדולות, שמנפיקות קוד עצמאי משלהן לכל ספר שנכנס לרשת. כך שלא תמיד הקוד שלכם יסייע למכירות בהן.
במקרה שזה כן חשוב לכם, ניתן להדפיס את הברקוד על מדבקה, ולהדביק בגב הספרים.
מה עוד שמים ליד הברקוד?
נהוג להצמיד מחיר לברקוד.
המחיר שרושמים הוא בדרך כלל 'מחיר המחירון' של הספר, שממנו אפשר רק לרדת. ולכן המחיר הוא במקרים רבים מאוד גבוה מהמחיר בחנות בפועל, בייחוד אם ישנם מבצעים וכדו'.
איך קובעים מחיר של ספר? ובכן – זה באמת קצת מורכב, ומשתנה מפרמטרים רבים, ודורש ייעוץ מקצועי.
בנוסף, יש ששמים את תאריך הוצאת הספר, בייחוד בתקופה בה היה תקף החוק להגנת הסופרות והסופרים בישראל.
הוצאות מכובדות נוהגות לשים את לוגו ההוצאה ליד הברקוד, מה שמכבד את הספר ומבהיר כי הוא הופק על ידי ידיים מקצועיות ורציניות, ולא בצורה עצמאית ו/או חובבנית.
קוד QR לספר
אפרופו קודים, אנחנו בטקסט רץ אוהבים להוסיף (במקרים שזה מתאים) קוד QR לספר.
קוד QR הוא קוד יפני דו ממדי שנפוץ בכל העולם, ומותאם לסריקה של סמאטרפונים ומכשירים שונים. בקוד מוטמע טקסט, שברוב מוחלט של המקרים הוא קישור לכתובת מוגדרת.
כאשר יש ספר שיש לו גם עמוד נחיתה בחנות ספרים דיגיטלית וכדו' – אפשר לשים קוד QR על הספר, ומי שירצה יוכל לסרוק אותו ולהגיע ישירות אל עמוד הנחיתה.
קוד QR יכול גם להיות נוח כאשר רוצים לקשר מתוך מאמר או טקסט בספר, לקישור דיגיטלי.
רבים מלקוחותינו הם מהציבור החרדי והדתי והם אינם מחזיקים סמארטפון מטעמים אידאולוגיים (כבוד!), אבל אם יש לכם – תוכלו לסרוק את הקוד הבא:
לאן הגעתם?… 😊
סיכום + סרטון נחמד שיצרנו
דאנא קוד הוא ברקוד ישראלי ייחודי המוענק לכל ספר, על ידי חברת 'דאנא מערכות', ומהווה מעין תעודת זהות של הספר, המסייע במיונו ובמכירתו בחנויות ורשתות הספרים, וכן מופיע בקטלוג החברה כפי שהסברנו.
מסת"ב – מספר ספר תקני בינאלומי (באנגלית ISBN – International Standard Book Number), הוא ברקוד בדיוק כמו דאנא-קוד, אלא שהוא מוכר ברחבי העולם כולו, והוא כצפוי – מעט יותר יקר.
לסיום, הכנו לכם סרטון קצר על דאנאקוד ומסת"ב, שבעצם מבוסס על האמור כאן בפוסט, והוא חלק מסדרת ההדרכה 'טקסטיפ' למחברי ספרים. צפייה מהנה 🙂
היכולת שלכם לפשט דברים מורכבים ולהפוך אותם לכמעט חוויתיים וכיפים לקריאה היא פשוט מדהימה!
תמשיכו לכתוב עוד מאמרים כאלו!
מסכים עם כל מילה!
תודה על המאמר. אם יש לאותו הספר גרסה בעברית וגרסה באנגלית האם צריך גם מסתא"ב וגם דאנאקוד או אפשר להסתפק במסתאב?
מסת"ב ודאנאקוד לא קשורים לשפת הספר.
ספר בעברית או באנגלית שמופץ רק בארץ יכול להסתפק בדאנאקוד.
ספר בכל שפה שמופץ גם בחו"ל – כדאי שיהיה לו גם מסת"ב.
חשוב! בכל מקרה הגרסה העברית והאנגלית צריכות כל אחת ברקוד משלה.